أقلام وآراء

الزّاوي المغربي والزّاوية الإسبانية

اسماعيل العثماني (*)

وأخيراً، جاء الفرَجُ بَعد الشِّدة بين المغرب وإسبانيا. ومع الفرَج تبدأ فترة جديدة مِنَ التواصل والتبادل بين المسؤولين، ومِنَ التغطية مِنْ لدُنِ الإعلاميين، ومِنَ التعليق على يدِ المُحلِّلين. وقد عايَنّا في الأيام الأخيرة كيف كان الجميع يُسارع إلى الإدلاء برأيِه لوسائلِ الإعلام حول عودة العلاقات بين البلديْن الجارَيْن. وفي خِضمِّ تلك التدخُّلاتِ والمقابَلات، تَكرَّرَ ذِكرُ أسماء مسؤولين إسبان، يَتقدمُهم رئيس الحكومة، مع نُزوعِ السَّوادِ الأعظم مِنَ الإعلاميين المغاربة وضيوفِهم إلى فَرْنَسةِ تلك الأسماء الإسبانية نُطقاً وكتابةً.

وهذه العادة الذميمة في فَرْنسةِ أسماء الأعلام الأجنبية (الإسبانية في هذه الحالة) هي التي حدَتْ بنا إلى وضْعِ هذه الورقة، التي نُذكِّر فيها ببعضِ السِّماتِ الصوتية والخَطّية للغة الإسبانية، مع التمثيل عليها بأسماء أعضاء الحكومة الإسبانية الحالية. وتعميماً للفائدة، نُقدِّم بالمناسَبة لائحةً كاملةً بتلك الأسماء، الشخصية والعائلية (مع وضْعِ الاسم العائلي الثاني بين قوسيْن)، منقولةً إلى اللغة العربية كيْ يَستأنس بها، في المَقام الأوّل، إعلاميُّو بلدِنا، العُموميُّون منهم والمُستقِلون، ونُخبةُ المُحلِّلين الذين قد يَحُلّون ضيوفاً عليهم مستقبَلاً بصفتِهم خُبراء في تقييمِ السياسات والعلاقات الدولية.

في المغرب، عادة ما يَزْوي الإعلاميون والمُحلِّلون، والسياسيون طبْعاً، حَرف z الإسباني فيَنطِقونه ويَكتبونه بالزّاي، حيث ظلُّوا يقولون غونزاليز ثم أزْنار ومِن بَعدِه زباطيرو في عهد رؤساء الحكومة الأسبقين، وباتوا يقولون سانشيز في عهد الرئيس الحالي. أما الإسبان فيُسمُّون هذا الحَرف “ثيطا” ولا يَنطِقونه إلا بالثاء، إذ يُسَمّون الأسبقين غونثاليث وأثنار وثاباطيرو، والحالي سانطشيث. وعليه، نُوصي كُلَّ مَنْ كان زاوياً يَزوي حَرف z أنْ يَنظُر إليه مِنَ الزاويةِ الإسبانية لِكيْ يرى بأنَّ حَرفَ الزاي غيرُ موجودٍ في اللغةِ الإسبانية بالمَرّة.

وحَرفُ c قد يُنطَق هو الآخَر ثاءً، كما في García غرثية، ولكن قد يُنطق كافاً في حالات أخرى، كما فيContinente كونطينينطي. أما إذا جاء متبوعاً بِحَرف h، فإنهما يَنصهران ليُكوِّنا حَرفch ، الذي هو حَرفٌ مُزدوجٌ ذو صوتٍ مُفرَد، ويُنطَق ويُنسَخ إمّا “تش”، أيْ بالتخفيف، كما فيChaves تشابيس، أو “طش”، أيْ بالتفخيم، كما فيSánchez سانطشيث، ولكنه لا يُنطَق شِيناً أبداً، كما هو الحال في الفرنسية، أو في لغة كاطالونيا أو بلنسية، حيث يُقال مَثلا Puchades بوشاذاس.

الدّالُ الإسبانية تستحقُّ بدَورِها مِنّا وقْفة، حيث أنَّ الإسبان غالباً ما يَنطقونها ذالاً، كما في Díaz ذِياثْ، أو ضاداً، كما فيPedro بيضرو، ولا يَنطقونها دالاً إلّا قليلاً، كما في Nadia نادية أو Diana ديانا. كما أنَّ حَرف t قد يُنطَق بالعربية ويُنسَخ طاءً، أيْ بالتفخيم، كما فيMontero مونطيرو، وقد يُنطق ويُنسخ تاءً، أيْ بالتخفيف، كما فيTeresa تيريصا. أمّا حَرف s فيُنطق ويُنسخ تارة سيناً، أيْ بالتخفيف، كما في Jesús خيسوس، وتارة أخرى صاداً، أيْ بالتفخيم، كما في Albares آلباريص أو José خوصي. أمّا حَرف j في José فيُنطق كما رأيْنا ويُكتَب بالخاء دَوماً، وليس بالجيم أبداً. هذا بينما نَجد أنَّ حَرف g قد يُنطق ويُنسخ خاءً، كما فيÁngel آنخيل، وقد يُنطق ويُنسخ غيناً، كما في Margarita مارغريتا أو Gallego غاييغو.

أمّا حَرف ñ، الذي هو بمثابة العلامة الثقافية والتجارية لإسبانيا بامتياز، فيُنطق ويُنسَخُ بصيغةٍ واحدةٍ موحَّدة هي “نْيْ”، كما في Bolaños بولانْيُوص أوCalviño كالبينْيُو.

وفيما يلي لائحة بالاسم الشخصي والاسميْن العائلييْن لرئيس وأعضاء الحكومة الإسبانية:
Pedro Sánchez Pérez-Castejón
بيضرو سانطشيث (بيريث-كاستيخون)
رئيس الحكومة

Nadia Calviño Santamaría
نادية كالبينيو (سانطامرية)
النائبة الأولى للرئيس ووزيرة الشؤون الاقتصادية والتحول الرقمي

Yolanda Díaz Pérez
يولاندا ذياث (بيريث)
النائبة الثانية للرئيس ووزيرة الشغل والاقتصاد الاجتماعي

Teresa Ribera Rodríguez
تيريصا ريبيرا (روضريغيث)
النائبة الثالثة للرئيس ووزيرة الانتقال البيئي والتحدي الديموغرافي

José Manuel Albares Bueno
خوصي مانويل آلباريص (بوينو)
وزير الشؤون الخارجية والاتحاد الأوروبي والتعاون

Pilar Llop Cuenca
بيلار يوب (كوينكا)
وزيرة العدل

Margarita Robles Fernández
مارغريتا روبليص (فيرنانديث)
وزيرة الدفاع

María Jesús Montero Cuadrado
مرية خيسوس مونطيرو (كواضراضو)
وزيرة المالية والوظيفة العمومية

Fernando Grande-Marlaska Gómez
فيرناندو غراندي-مارلاصكا (غوميث)
وزير الداخلية

Raquel Sánchez Jiménez
راكيل سانطشيث (خيمينيث)
وزيرة النقل والتنقل والأجندة الحضرية

Pilar Alegría Continente
بيلار أليغريا (كونطينينطي)
وزيرة التربية والتكوين المهني

Carolina Darias San Sebastián
كارولينا دارياص (صان سيباسطيان)
وزيرة الصحة

Reyes Maroto Illera
ريييس ماروطو (إييرا)
وزيرة الصناعة والتجارة والسياحة

Luis Planas Puchades
لويس بلاناص (بوشاذاس)
وزير الفلاحة والصيد البحري والأغذية

Félix Bolaños García
فيليكس بولانيوص (غرثية)
وزير الرئاسة والعلاقات مع البرلمان والذاكرة الديمقراطية

Isabel Rodríguez García
إصابيل روضريغيث (غرثية)
وزيرة السياسة الترابية والناطقة باسم الحكومة

Diana Morant Ripoll
ديانا مورانط (ريبوي)
وزيرة العلوم والابتكار

Miquel Iceta Llorens
ميكيل إثيطا (يورينص)
وزير الثقافة والرياضة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى